078 48 21 74

Nos professeurs et traducteurs

La passion des langues

PETRA – Traductrice

Depuis ma plus tendre enfance, je suis passionnée par les langues. Lorsqu’on partait en vacances en famille, j’apprenais des mots par cœur dans la voiture, convaincue que je pourrais servir de relais entre ma famille et la population locale. Il était dès lors plus qu’évident pour moi que les études linguistiques m’étaient destinées, notamment pour l’anglais et l’espagnol. En tant que traductrice-interprète flamande en Belgique, de bonnes connaissances du français sont également indispensables. Voilà pourquoi j’ai complété ma formation de linguiste avec un Baccalauréat de Linguistique Appliquée en français. Entre-temps, j’ai donné mon cœur à la région francophone de notre pays et j’habite maintenant en Wallonie. Il ne me reste désormais qu’une chose à faire : partager ma passion et aider des gens à traverser les barrières linguistiques.

BENEDICTE FRANCOIS  

« Dans ma famille, l’apprentissage des langues est un « must », chez moi c’est devenu une passion.

Je suis flamande et j’habite en Wallonie . J’ai commencé ma carrière professionnelle dans l’aviation . Ensuite j’ai travaillé pour une multinationale à Wavre et c’est là que m’est venue l’ idée des cours de langues et traductions, en indépendante et j’ai créé : « Funny language ».

Actuellement, avec mon équipe, je suis présente dans trois écoles  pour l’apprentissage des langues en parascolaire. Et d’autres sont en négociation. Les enfants apprennent en jouant et sans trop d’efforts.

La demande de cours en groupe et en privé est en progression constante.

Notre service de traduction aussi. »

VALERIE THIRIA

« Née de père suédois et de mère belge, j’ai naturellement été interpellée dès mon plus jeune âge par les diversités linguistiques et culturelles, ce qui m’a amenée à étudier les langues de manière approfondie.

Licenciée en langues germaniques (anglais-néerlandais) de   l’Université Libre de Bruxelles,  je suis également détentrice d’un DES en Traduction ès relations internationales (anglais-néerlandais) de l’Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes. En outre, je suis traductrice jurée près le Tribunal de Première instance de Bruxelles.

Après avoir débuté ma carrière dans l’enseignement des langues en secondaires, j’ai travaillé pendant quelques années comme traductrice et dans un bureau de recrutement.

Il y a deux ans, j’ai décidé de retourner dans l’enseignement et d’apprendre l’anglais et le néerlandais, aux adultes cette fois.

Mais au plus jeune au mieux pour apprendre une langue. J’ai donc décidé de partager mes connaissances linguistiques avec les plus jeunes par le biais de Funny Language !

Et quel plaisir de lire, de jouer et de chanter avec les bambins en anglais ! »

 

STEVEN BAESEN

« Dans ma carrière professionnelle comme membre de personnel naviguant,  les voyages et le contact avec d’autres cultures ont été fortement facilités et enrichis grâce à une bonne connaissance linguistique.

Depuis quelques années,  je partage ces  connaissances au travers de  cours d’anglais/néerlandais privés et de tables de conversation. Mon but est d’aider les autres à acquérir ce même « passeport » linguistique.

Afin de faciliter et d’élargir les activités des entreprises dans notre région multilingue, nous offrons aussi un service de traductions. »

Notre mission

« Nous sommes une famille néerlandophone qui s’est installée à Wavre depuis quelques années et grâce au bilinguisme, nous n’avons eu aucun problème à nous intégrer professionnellement et socialement en Wallonie. Nous tenons absolument à ce que nos enfants aient cet atout à leur tour, tout comme vous peut-être, et c’est là que nos chemins se croisent.

Funny Language est notre réponse à une demande spectaculaire de cours et tutorat en néerlandais, sans doute due au développement économique de la province du Brabant Wallon et aux opportunités que cela représente pour une personne d’être bilingue.

Apprendre le néerlandais dès son plus jeune âge est un atout essentiel pour l’avenir de votre enfant et c’est un tremplin pour l’apprentissage  d’autres langues .

Le plus important est que ces cours se déroulent de manière ludique et dans une ambiance familiale.  Funny Language représente pour l’enfant un lieu de bonheur où, au fil des cours, il acquerra un vocabulaire étoffé et une volonté de parler le néerlandais. »

Nous vous conseillons